Основания, принципы и процедура суброгации в английском и российском страховом праве
Размещено на сайте 17.07.2012
В статье с использованием примеров из судебной практики проводится сравнительно-правовое исследование суброгации в английском и российском страховом праве. Такое исследование позволяет лучше уяснить правовую природу этого института, а следовательно, избежать тех досадных ошибок, которые нередко связаны именно с отсутствием четкого представления о суброгации. По итогам исследования делается вывод о том, что английское право в положениях о суброгации больше направлено на защиту интересов страхователей, а российское — на защиту интересов страховщиков.
Д.А. Ждан-Пушкина, юридическая фирма «Соколов, Маслов и партнеры», юрист
Приводятся извлечения из статьи.
Полную версию материала читайте в журнале.
Подписаться
В Великобритании право на суброгацию может возникнуть из договора, в силу закона, общего права, а также на основании доктрины о неосновательном обогащении.
|
Английское право различает основания для суброгации при страховании гражданской ответственности и при других видах имущественного страхования, хотя четкое обоснование такого различия отсутствует.
|
Как в английском, так и в российском судебном процессе против лица, ответственного за ущерб, страховщик, получивший право требования в порядке суброгации, ограничен правами, которые предоставлены страхователю.
|
По английскому праву является спорным вопрос о том, вправе ли ответчик выдвигать возражения относительно допустимости или законности самой суброгации или о правомерности выплаты страховщиком страхового возмещения.
|
По английскому праву суброгация может быть ограничена в том числе в случаях, когда оба лица, например потерпевший и виновное или ответственное за наступление страхового случая лицо, застрахованы в одной страховой компании.
|
И в российском, и в английском праве перешедшее к страховщику право требования осуществляется им с соблюдением правил, регулирующих отношения между страхователем (выгодоприобретателем) и лицом, ответственным за убытки.
|
По английскому праву, в отличие от российского права, лицо, ответственное за убытки, вправе ссылаться на соглашение, освобождающее его от ответственности, достигнутое со страхователем и после выплаты страхового возмещения.
|
В английской судебной практике встречаются отдельные решения, в которых суд распределяет полученное от лица, ответственного за убытки, в соответствии с пропорцией участия страховщика и страхователя в риске утраты или повреждения имущества.
|
Основополагающий принцип суброгации по английскому праву заключается в том, что страхователь обязан проявлять разумную заботливость в отношениях с третьими лицами и защищать интересы страховщика, а тот — интересы страхователя.
|