Издания и мероприятия для банковских специалистов:
 
Методический журнал
Международные банковские операции
Описание изданияСвежий номер Архив Приобрести/Подписаться
Выходит один раз в квартал.
Объем 112 с. Формат А4.
Издается с 2004 г.
 
 

ISP98: универсальные правила для современного банкинга

Размещено на сайте 25.09.2012
International Standby Practices (ISP98) были разработаны Институтом международного банковского права и практики (The Institute of International Banking Law & Practice — IIBLP) и одобрены Комиссией ООН по праву международной торговли и Международной торговой палатой в виде публикации ICC № 590. В этом году ICC Russia (на основании соглашения с IIBLP) публикует обновленный официальный перевод этого документа на русский язык.
 
Дж. Бёрн, директор Института международного банковского права и практики, профессор
 
 
Приводятся извлечения из статьи. Полную версию материала читайте в журнале. Подписаться
 
 
«На обязательства эмитента по отношению к бенефициару не влияют права и обязательства эмитента по отношению к приказодателю, возникшие согласно любому действующему соглашению, практике или законодательству» (правило 1.07 ISP98).
«Если в Стэндбай ясно не оговорено, что он "не выставлен" или "не вступил в силу" на момент отправки, Стэндбай считается выставленным, когда эмитент осуществил его отправку...» (правило 2.03 ISP98).
«Представление, требующее проверки на предмет соответствия условиям Стэндбай, состоит в получении любого предусмотренного документа, представленного по Стэндбай, даже если представлены не все требуемые документы» (правило 3.02 ISP98).
«Эмитент или назначенное лицо должны проверять документы на предмет противоречия друг другу только в той степени, в какой это предусмотрено в Стэндбай» (правило 4.03 ISP98).
«Просьба бенефициара продлить срок действия Стэндбай или, в качестве альтернативы, выплатить его сумму является представлением с требованием платежа по Стэндбай, которое подлежит проверке в соответствии с настоящими Правилами, как таковое» (правило 3.09(a) ISP98).
«...отсутствие уведомления о порядке распоряжения документами в уведомлении об отказе не лишает эмитента права возражать против выполнения обязательства и защищаться иным доступным ему способом» (правило 5.07 ISP98).
«Стэндбай, в котором указано, что он переводный, без дополнительных оговорок, подразумевает, что права использования не могут быть переведены частично» (правило 6.02(b)(ii) ISP98).
«Эмитент или назначенное лицо, которое платит по подтвержденному согласию на уступку в соответствии с Правилами 6.08(a) и (b), имеет право на возмещение, как если бы он заплатил бенефициару...» (правило 6.10 ISP98).
«Эмитент считается действующим своевременно, если он платит по предъявлении, акцептует тратту или принимает на себя обязательство отсроченного платежа (или дает уведомление об отказе от выполнения обязательства) в течение срока, установленного для проверки представления и направления уведомления об отказе» (правило 2.01(с) ISP98).
«Если в Стэндбай прямо указано, что он подлежит "автоматическому изменению" путем увеличения или уменьшения его суммы, продления срока действия и т.п., изменение вступает в силу автоматически без какого‑либо дополнительного уведомления или согласия сверх того, что прямо предусмотрено в Стэндбай...» (правило 2.06(a) ISP98).
 
 
 
 
Другие проекты ИД «Регламент»